{"id":1463,"date":"2018-02-01T13:38:30","date_gmt":"2018-02-01T18:38:30","guid":{"rendered":"https:\/\/wordpress.clarku.edu\/guerguerianarchive\/?page_id=1463"},"modified":"2018-11-29T14:28:35","modified_gmt":"2018-11-29T19:28:35","slug":"ii-about-the-french-language-materials-turkish","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/tr\/ii-about-the-french-language-materials-turkish\/","title":{"rendered":"II. Frans\u0131zca Malzemeler Hakk\u0131nda"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-2318\" src=\"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/wp-content\/uploads\/sites\/517\/2018\/02\/Armenian-French-English-Rolls-194x300.jpg\" alt=\"\" width=\"275\" height=\"425\" srcset=\"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-content\/uploads\/sites\/517\/2018\/02\/Armenian-French-English-Rolls-194x300.jpg 194w, https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-content\/uploads\/sites\/517\/2018\/02\/Armenian-French-English-Rolls-97x150.jpg 97w, https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-content\/uploads\/sites\/517\/2018\/02\/Armenian-French-English-Rolls-768x1187.jpg 768w, https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-content\/uploads\/sites\/517\/2018\/02\/Armenian-French-English-Rolls-663x1024.jpg 663w, https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-content\/uploads\/sites\/517\/2018\/02\/Armenian-French-English-Rolls.jpg 1584w\" sizes=\"auto, (max-width: 275px) 100vw, 275px\" \/>Gergeryan ar\u015fivindeki Frans\u0131zca malzemeleri esas olarak ikiye ay\u0131rarak incelemek gerekir: orijinal Frans\u0131zca belgeler ve ba\u015fka dillerden Frans\u0131zcaya \u00e7evrilmi\u015f malzemeler. Ba\u015fka dillerden Frans\u0131zcaya \u00e7evrilmi\u015f malzemeler Ar\u015fiv II olarak adland\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z, Gergeryan\u2019\u0131n \u00f6zel ar\u015fivi i\u00e7indedir.&nbsp; Bunlar\u0131n b\u00fcy\u00fck bir k\u0131sm\u0131 Osmanl\u0131ca ya da Ermenice yaz\u0131\u015fmalar\u0131n, raporlar\u0131n ya da resmi evraklar\u0131n Frans\u0131zcaya \u00e7evirileridir. \u00c7evirileri Gergeryan\u2019\u0131n kendisi yapm\u0131\u015ft\u0131r. Frans\u0131zcaya \u00e7evirisi yap\u0131lan belgeler aras\u0131nda 1915\u2019te \u00e7e\u015fitli vilayetlerde g\u00f6rev yapan Heyet-i Tahkikiyelerin raporlar\u0131 ve \u0130stanbul yarg\u0131lamalar\u0131 s\u0131ras\u0131nda soru\u015fturma dosyas\u0131nda bulunan ifadelerden al\u0131nt\u0131lar da yer almaktad\u0131r.&nbsp;<\/p>\n<p>\u00d6zel Ar\u015fiv i\u00e7inde, \u00e7eviriler haricinde, Gergeryan taraf\u0131ndan Frans\u0131zca olarak kaleme al\u0131nm\u0131\u015f \u00e7al\u0131\u015fma notlar\u0131, yaz\u0131\u015fmalar, kitap ve makale taslaklar\u0131 da mevcuttur. Gergeryan Frans\u0131zcaya hakimdir ve bu nedenle baz\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131 do\u011frudan Frans\u0131zca olarak yapm\u0131\u015ft\u0131r. \u00d6rne\u011fin, Guerguerian 1919-1920 y\u0131llar\u0131nda \u0130stanbul\u2019da Frans\u0131zca yay\u0131nlanan Renaissance gazetesinde \u0130stanbul yarg\u0131lamalar\u0131 \u00fczerine yer alan haberlerin bir fihristini \u00e7\u0131karmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015f ve yay\u0131nlamak amac\u0131yla ayr\u0131nt\u0131l\u0131 notlar alm\u0131\u015ft\u0131r.<\/p>\n<p>Orijinal Frans\u0131zca belgeler esas olarak Ar\u015fiv III i\u00e7indedir. Ger\u00e7i bu belgelerden baz\u0131lar\u0131n\u0131 da\u011f\u0131n\u0131k olarak \u00d6zel Ar\u015fiv (Ar\u015fiv II) i\u00e7inde de bulmak m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr ama biz bu malzemeleri Ar\u015fiv III i\u00e7inde d\u00fczenli olarak bir araya toplad\u0131k. Konu hakk\u0131nda daha ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bilgi i\u00e7in Ar\u015fiv III&#8217;e bak\u0131n\u0131z.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gergeryan ar\u015fivindeki Frans\u0131zca malzemeleri esas olarak ikiye ay\u0131rarak incelemek gerekir: orijinal Frans\u0131zca belgeler ve ba\u015fka dillerden Frans\u0131zcaya \u00e7evrilmi\u015f malzemeler. Ba\u015fka dillerden Frans\u0131zcaya \u00e7evrilmi\u015f malzemeler Ar\u015fiv II olarak adland\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z, Gergeryan\u2019\u0131n \u00f6zel &hellip; <a href=\"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/tr\/ii-about-the-french-language-materials-turkish\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">II. Frans\u0131zca Malzemeler Hakk\u0131nda<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":894,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-1463","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1463","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-json\/wp\/v2\/users\/894"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1463"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1463\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2814,"href":"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1463\/revisions\/2814"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wordpress.test.clarku.edu\/guerguerianarchive\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1463"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}